恋が切ないとすぐ側で気付いたあの夜
코이가 세츠나이토 스구 소바데 키즈이타 아노 요루
사랑이 안타깝다고 바로 옆에서 깨달은 그 날 밤
だって他の誰よりあなたの事を知ってるから
닷테 호카노 다레요리 아나타노 코토오 시잇테루카라
왜냐면 다른 누구보다도 너를 잘 알고 있으니까
いつものさりげない 優しささえこの胸を締め付けてく
이츠모노 사리게나이 야사시사사에 코노 무네오 시메즈케테쿠
평소대로 아무렇지 않은 상냥함마저 내 가슴을 조여와
こんなにこんなに近くで見つめても
콘나니 콘나니 치카쿠테 미츠메테모
이렇게 이렇게 가까이서 바라보아도
どうしてどうしてただの友達なの
도우시테 도우시테 타다노 토모다치나노
어째서 어째서 그저 친구일 뿐인 걸까
どんなにどんなに強く思っていても 伝えられない
돈나니 돈나니 츠요쿠 오못테이테모 츠타에라레나이
아무리 아무리 간절히 생각하고 있어도 닿을 수 없어
you don't understand
I'm so in love with you
元気ないよねとあなたから言われた瞬間
겡키 나이요네토 아나타카라 이와레타 슌칸
네가 기운 없어 보인다고 말한 순간
涙隠すアクビで 寝不足かなっていい訳した
나미다 카쿠스 아쿠비테 네무소쿠카낫떼 이이카케시타
눈물을 감추려 하품하며 잠을 덜 잤다고 둘러댔어
一番大切な 人に嘘を重ねてく 今の私
이치방 다이세츠나 히토니 우소오 카사네테쿠 이마노 와타시
가장 소중한 사람에게 거짓말을 반복하는 지금의 나
毎日毎日胸が苦しいから
마이니치 마이니치 무네가 쿠루시이카라
매일 매일 가슴이 아려와서
いくつもいくつも眠れぬ夜を越え
이쿠츠모 이쿠츠모 네무레나이 요루노 코에
며칠이고 며칠이고 잠들지 못하는 밤을 넘어
初めて初めて出会ったあの日にまた戻れるのならいいのに
하지메테 하지메테 데앗타 아노 히니 마타 모도레루노나라 이이노니
처음 맨 처음 만났던 그 날로 다시 돌아갈 수 있다면 좋을텐데
I'm so in love with you
愛してると告げたらきっと もう二度と笑顔には戻れないかもしれない
아이시테루토 츠케타라 키잇토 모오니 도토 에가오니와 모도레나이카모 시레나이
사랑을 고백하면 분명 이제 두 번 다시 웃는 얼굴로 볼 수 없을지도 몰라
けれども友達のまま作り笑いはこれ以上私出来ないから
케레도모 토모다치노마마 츠쿠리 와라이와 코레 이죠오 와타시 데키나이카라
하지만 난 친구인 채로는 더는 억지로 계속 웃을 수 없으니까
本当は本当はずっと好きだったの
혼토와 혼토와 즈읏토 스키탓타노
사실은 사실은 늘 좋아했어
いつでもいつでも愛し続けてたの
이츠데모 이츠데모 아이시 츠즈케테타노
언제나 언제나 늘 사랑했어
あなたにあなたに届けたい気持ちを 青い空へと囁いた
아나타니 아나타니 토도케타이 키모치오 아오이 소라에토 사사야이타
너에게, 너에게 전하고 싶은 마음을 푸른 하늘에 속삭였지
I'm so in love with you
こんなにこんなに近くで見つめても
콘나니 콘나니 치카쿠테 미츠메테모
이렇게 이렇게 가까이서 바라보아도
どうしてどうしてただの友達なの
도우시테 도우시테 타다노 토모다치나노
어째서 어째서 그저 친구일 뿐인 걸까
どんなにどんなに強く思っていても 伝えられない
돈나니 돈나니 츠요쿠 오못테이테모 츠타에라레나이
아무리 아무리 간절히 생각하고 있어도 닿을 수 없어
you don't understand.
I'm so in love with you
코이가 세츠나이토 스구 소바데 키즈이타 아노 요루
사랑이 안타깝다고 바로 옆에서 깨달은 그 날 밤
だって他の誰よりあなたの事を知ってるから
닷테 호카노 다레요리 아나타노 코토오 시잇테루카라
왜냐면 다른 누구보다도 너를 잘 알고 있으니까
いつものさりげない 優しささえこの胸を締め付けてく
이츠모노 사리게나이 야사시사사에 코노 무네오 시메즈케테쿠
평소대로 아무렇지 않은 상냥함마저 내 가슴을 조여와
こんなにこんなに近くで見つめても
콘나니 콘나니 치카쿠테 미츠메테모
이렇게 이렇게 가까이서 바라보아도
どうしてどうしてただの友達なの
도우시테 도우시테 타다노 토모다치나노
어째서 어째서 그저 친구일 뿐인 걸까
どんなにどんなに強く思っていても 伝えられない
돈나니 돈나니 츠요쿠 오못테이테모 츠타에라레나이
아무리 아무리 간절히 생각하고 있어도 닿을 수 없어
you don't understand
I'm so in love with you
元気ないよねとあなたから言われた瞬間
겡키 나이요네토 아나타카라 이와레타 슌칸
네가 기운 없어 보인다고 말한 순간
涙隠すアクビで 寝不足かなっていい訳した
나미다 카쿠스 아쿠비테 네무소쿠카낫떼 이이카케시타
눈물을 감추려 하품하며 잠을 덜 잤다고 둘러댔어
一番大切な 人に嘘を重ねてく 今の私
이치방 다이세츠나 히토니 우소오 카사네테쿠 이마노 와타시
가장 소중한 사람에게 거짓말을 반복하는 지금의 나
毎日毎日胸が苦しいから
마이니치 마이니치 무네가 쿠루시이카라
매일 매일 가슴이 아려와서
いくつもいくつも眠れぬ夜を越え
이쿠츠모 이쿠츠모 네무레나이 요루노 코에
며칠이고 며칠이고 잠들지 못하는 밤을 넘어
初めて初めて出会ったあの日にまた戻れるのならいいのに
하지메테 하지메테 데앗타 아노 히니 마타 모도레루노나라 이이노니
처음 맨 처음 만났던 그 날로 다시 돌아갈 수 있다면 좋을텐데
I'm so in love with you
愛してると告げたらきっと もう二度と笑顔には戻れないかもしれない
아이시테루토 츠케타라 키잇토 모오니 도토 에가오니와 모도레나이카모 시레나이
사랑을 고백하면 분명 이제 두 번 다시 웃는 얼굴로 볼 수 없을지도 몰라
けれども友達のまま作り笑いはこれ以上私出来ないから
케레도모 토모다치노마마 츠쿠리 와라이와 코레 이죠오 와타시 데키나이카라
하지만 난 친구인 채로는 더는 억지로 계속 웃을 수 없으니까
本当は本当はずっと好きだったの
혼토와 혼토와 즈읏토 스키탓타노
사실은 사실은 늘 좋아했어
いつでもいつでも愛し続けてたの
이츠데모 이츠데모 아이시 츠즈케테타노
언제나 언제나 늘 사랑했어
あなたにあなたに届けたい気持ちを 青い空へと囁いた
아나타니 아나타니 토도케타이 키모치오 아오이 소라에토 사사야이타
너에게, 너에게 전하고 싶은 마음을 푸른 하늘에 속삭였지
I'm so in love with you
こんなにこんなに近くで見つめても
콘나니 콘나니 치카쿠테 미츠메테모
이렇게 이렇게 가까이서 바라보아도
どうしてどうしてただの友達なの
도우시테 도우시테 타다노 토모다치나노
어째서 어째서 그저 친구일 뿐인 걸까
どんなにどんなに強く思っていても 伝えられない
돈나니 돈나니 츠요쿠 오못테이테모 츠타에라레나이
아무리 아무리 간절히 생각하고 있어도 닿을 수 없어
you don't understand.
I'm so in love with you










덧글